Culturízate! Las “s” al final de algunos verbos

Posted on | julio 7, 2008 | 10 Comments

Es un error muy común el añadir una “s” al final de los verbos, y ciertamente denota bastante poca cultura ortográficamente hablando. “Corristes“, “hablastes” o “escribistes” son solo unos ejemplos.

Estas formas verbales son incorrectas. ¿Por qué? Sencillamente porque no hay ninguna norma que diga que los verbos en segunda persona del singular en pretérito indefinido deban añadir “S” al final. Por lo tanto, el uso de estas palabras se considera vulgarismo.
Si queréis, podéis comprobarlo en este conjugador de verbos.

¿Y a qué ha venido este “Culturízate!”?
Mejor os dejo con la imagen en cuestión:

En esa frase, la palabra “ves” también puede considerarse un vulgarismo, la forma correcta sería “Ve” ya que en ese caso no se está usando el verbo ver sino el ir.

Sí, los de Yahoo! también se equivocan…

Comments

10 respuestas a “Culturízate! Las “s” al final de algunos verbos”

  1. rekejo
    10 julio, 2008 @ 15:47

    jajajajajaja
    Me hace gracia lo de Yahoo! respuestas.
    No sólo son retrasados los usuarios, también los administradores.
    UNA DE HOYGAN! xDD

    ResponderResponder
  2. Gaby
    28 septiembre, 2010 @ 19:58

    Poca cultura ortográfica tiene usted. El dijisteS, venisteS, perdisteS, si se utiliza sin ser vulgar, sino correcto. Al utilizar el tú, agregar la S final es incorrecto. Por otro lado, al utilizar el VOS es totalmente correcto decir “Vos venisteS corriendo”. El VOS es una reducción del VOSOTROS: VOSOTROS VINISTEIS CORRIENDO. Se redujo el VOSOTROS A VOS y EL VINISTEIS A VINISTES, como podrá ver se le hizo exclusión a la i de vinisteis. Espero la próxima vez que establezca algo con tanta afirmación, asegúrese que de no denotar tanta falta de cultura ortográfica. Saludos ;)

    ResponderResponder
  3. algeek
    28 septiembre, 2010 @ 22:14

    Muchas gracias por su comentario.

    En mi opinión, lo expuesto arriba en el artículo es correcto, si bien es cierto que puede faltar algún matiz para concretar más.

    En primer lugar decirle, en caso de que no lo supiera, que vivo en la España del siglo XXI, momento y lugar en el que el voseo está en desuso(1), o se considera incluso desaparecido desde el siglo XVIII(2). En cualquier caso, de usarse sería solo en situaciones muy concretas donde la declaración verbal de respeto mediante el uso de pronombres personales tónicos primara, como sostiene la Real Academia Española en la vigésima segunda edición del Diccionario de la lengua española (3).

    Así mismo, la RAE afirma que tales formas como las que usted cita: “dijistes”, “venistes” (creo que quiso decir “vinistes”) o “perdistes” no existen, o al menos no aparecen en el diccionario (4), (5) y (6), respectivamente.

    Por todo ello, considero incorrecta la adición de la “s” final en las formas verbales anteriormente citadas.

    En otro orden de cosas, es cierto que el uso del pronombre personal tónico “vos” en sustitución del “tú” es frecuente en el español de América, se le denomina a este fenómeno voseo. Seguramente el voseo en América se debe a que en el momento de descubrimiento y colonización de América por parte de España era más común el uso de “vos” que el de “tú” (7) y así ha permanecido hasta nuestros días en estos territorios.
    Sin embargo, desconozco las reglas que rigen cada dialecto del castellano en Hispanoamérica, por lo que es posible que lo que usted comenta sea cierto y válido en alguna región.

    De cualquier manera, el artículo iba dirigido al empleo de este fenómeno con el pronombre personal tónico “tú”, lo cual es, a todas luces, incorrecto.

    De nuevo gracias por comentar, confío en que la próxima vez que lo haga se informe antes mínimamente. Un saludo.

    (1)http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo
    (2)http://www.scrabble.org.uy/voseo.htm
    (3)http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=vos
    (4)http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=decir
    (5)http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=venir
    (6)http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=perder
    (7)LAPESA, Rafael: “El español de América” http://www.elcastellano.org/america7.html

    ResponderResponder
  4. Francisco
    13 diciembre, 2010 @ 20:55

    Interesante el artículo y los comentarios. Me he culturizado. Pero si vas a reclamar la necesidad de cultura… utilizá correctamente los signos de exclamación, error aún peor.

    ¡Y “dís” nos a las correcciones de la RAE al idioma español!

    ResponderResponder
  5. Oriana de Gaula
    23 marzo, 2011 @ 7:25

    Estoy totalmente de acuerdo con algeek, vivo en Centroamérica, soy profesora de Lengua y Literatura, aquí no se habla con la S al final, bueno, sí lo hacen quienes hablan incorrectamente e ignoran lo de los verbos, acuérdense que el vosotros fue un resabio dejado en América por los españoles, durante la Conquista, de ahí nos quedó la s al final de estos verbos en pasado. En América no utilizamos el vosotros como pronombre, se hizo durante varios años en libros, de forma oficial, mas esto se ha corregido. Es incorrecta la forma de s al final, sólo quiero felicitar a algeek por tomarse el tiempo para aclararnos dudas y a las personas que no deseen aprender, que no dejen comentarios desagradable que nada aportarán a estos temas tan interesantes de la lengua.

    ResponderResponder
  6. algeek
    23 marzo, 2011 @ 22:12

    @Oriana de Gaula: Muchas gracias a ti por tu comentario, un saludo.

    ResponderResponder
  7. Oriana de Gaula
    24 marzo, 2011 @ 0:37

    Espero poder conocer nuevos temas que publiques, me gusta el debate y pienso que se puede proponer más información en cuanto a la lengua, de parte de los que la conocemos un poco más. Un saludo y me encanta tu blog.

    ResponderResponder
  8. Alveric
    6 junio, 2011 @ 15:47

    Excelente artículo. El voseo no es común en toda Hispanoamérica. En Panamá (por lo menos en la capital) no se usa desde hace 200 años.

    Pero ese error de la -s final sí que es muy común. Y lo peor: al hablante que no repara en detalles le puede parecer natural, ¡hasta correcto!

    ¡Saludos y gracias por la excelente explicación!

    ResponderResponder
  9. Anónimo
    4 enero, 2012 @ 2:08

    aqui no hay nada de lo que pedi

    ResponderResponder
  10. lilia
    4 enero, 2012 @ 2:11

    QQQUE HHOORROROSSA PPPAAAGGGIINNAA

    NNOO MMEEE AGGGRRRAADDAA NNAAADDDAAA GGGUUIIIEEENN LLLAAA IIISSSOOO????????????

    ResponderResponder

Deja un comentario

Debes estar identificado para publicar un comentario.