Culturízate! ¿Cómo se llama el “rabito” de la Ñ?

Julio 10th, 2009 | Category: Culturízate!

Pues se llama tilde, al igual que la tilde que se les ponen a algunas vocales para acentuarlas. He leído por ahí que también se llama lineta, pero mi profesor de lengua dice que se conoce como tilde, y lo que él dice va a misa.

ene-tilde

Así sea.

4 comments

Culturízate! México y Texas se escriben con “X”

Diciembre 15th, 2008 | Category: Culturízate!

Los nombres de países como México o Texas, a pesar de leerse /Méjico/ o /Tejas/, se escriben con “x”.

Esto es debido a que en el castellano antiguo, se usaba la x para escribir el fonema /j/, a medida que el castellano fue evolucionando, también lo hicieron así las palabras, de las cuales algunas se escribieron con “j” y otras, como éstas, conservan la “x” antigua. Es por tanto incorrecto escribir Méjico o Tejas. Sin embargo, palabras como Quixote han “evolucionado” y se considera correcto escribir Quijote.

Ale, ya sois un poco más cultos.

PD: “Cúlturízate!”, como casi todos, sacado de la clase de lengua. Hay que ir variando…

1 comment

Culturízate! El cuento más corto del mundo

Noviembre 10th, 2008 | Category: Culturízate!

El Culturízate! de hoy proviene de clase de Lengua, para variar. Estábamos hablando del romanticismo, de cómo en ésta época empieza a llamar la atención lo irracional y lo extraño, creando así cuentos como los de Edgar Allan Poe, o Bram Stoker (Drácula), si os es más conocido. La clase continuó haciendo hincapié en un escritor más moderno, Julio Cortázar, el cual hacía partícipe al lector mediante sus obras, es decir, las obras cobraban significado según el lector que las leyera, por sí sólas no tienen significado alguno (esta teoría la enunció un tal Kant: “El método hace al objeto” y bla, bla, bla). Es más, en una de las obras de Julio, Rayuela, llega a escribir un capítulo usando palabras inventadas, como ya comenté anteriormente.

El caso es que salió cierto tema: el cuento más breve jamás contado:

Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí.

Augusto Monterroso

Probablemente hayas pensado al leerlo que quien habla es un hombre de género masculino, o el propio dinosaurio. En verdad, y solo con fijarse un poco, se descubre el texto hace referencia a una persona que se despierta y que contempla, quizás con cierto asombro, que cierto dinosaurio sigue en el mismo lugar donde lo vio antes de cerrar los ojos.

Ahora bien, dado que el hombre nunca ha convivido con los dinosaurios, ¿qué situaciones lógicas pueden darse para que se cumpla la frase? Podríamos empezar desfigurando la situación del hombre. Quizás sea un vigilante de un museo, que se haya quedado dormido delante de un esqueleto de dinosaurio. Podemos también modificar la realidad del dinosaurio. Quizás el dinosaurio sea un juguete, o un peluche, o una imagen.

O quizás no signifique nada. El propósito de esta obra es hacer reflexionar, y mola porque puedes imaginar miles de situaciones con un dinosaurio.

Hay muchas obras de Julio Cortázar que son de más o menos éste tipo, plantea una situación normal, la empieza convertir en algo subrealista e incoherente poco a poco, hasta que de pronto, cuando el lector ha asimilado la situación, todo vuelve a la normalidad. En su página hay publicadas unas cuantas.

Un saludo

No comments

Apenas él le amalaba el noema…

Octubre 25th, 2008 | Category: Culturízate!, Varios

Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clésimo y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sústalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnilas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se tordulaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente sus orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulucordio los encrestoriaba, los extrayuxtaba y paramovía, de pronto era el clinón, la esterfurosa convulcante de las mátricas, la jadehollante embocapluvia del orgumio, los esproemios del merpasmo en una sobrehumítica agopausa.
¡Evohé! ¡Evohé! Volposados en la cresta del murelio, se sentían balparamar, perlinos y márulos. Temblaba el troc, se vencían las marioplumas, y todo se resolviraba en un profundo pínice, en niolamas de argutendidas gasas, en carinias casi crueles que los   rdopenaban hasta el límite de las gunfias.

Texto 68. Rayuela. Cortázar, Julio

Sí, la estaban liando parda. Este post post podría considerarse un “Culturízate!” ya que salió en clase de lengua, con Enrique (un saludo ;) ), pero mola de todas las maneras.

El autor se inventó su propio lenguaje, el Glíglico, para escribir un capítulo de su libro “Rayuela”. A pesar de ser palabras inventadas y carentes de significado, se puede comprender el texto completamente.

Sí, es porno.

Fuente: Aquí (PDF)

2 comments

Culturízate!: Calor y temperatura

Octubre 14th, 2008 | Category: Culturízate!

No es lo mismo calor que temperatura.

La energía mecánica es la que se intercambia por medio de trabajo. Sin embargo, otros intercambios de energía no se pueden cuantificar mediante el trabajo.
El intercambio de energía calorífica se cuantifica por medio del calor, y éste por las variaciones de temperatura. La temperatura es la magnitud que miden los termómetros.

Y así como quien no quiere la cosa ya me sé lo de física.

No comments

Culturízate! Las “s” al final de algunos verbos

Julio 07th, 2008 | Category: Culturízate!

Es un error muy común el añadir una “s” al final de los verbos, y ciertamente denota bastante poca cultura ortográficamente hablando. “Corristes“, “hablastes” o “escribistes” son solo unos ejemplos.

Estas formas verbales son incorrectas. ¿Por qué? Sencillamente porque no hay ninguna norma que diga que los verbos en segunda persona del singular en pretérito indefinido deban añadir “S” al final. Por lo tanto, el uso de estas palabras se considera vulgarismo.
Si queréis, podéis comprobarlo en este conjugador de verbos.

¿Y a qué ha venido este “Culturízate!”?
Mejor os dejo con la imagen en cuestión:

En esa frase, la palabra “ves” también puede considerarse un vulgarismo, la forma correcta sería “Ve” ya que en ese caso no se está usando el verbo ver sino el ir.

Sí, los de Yahoo! también se equivocan…

1 comment

Culturízate!: “Solo y sólo”

Abril 28th, 2008 | Category: Culturízate!

Quiero dedicarle esta entrada a Luis, el profesor de Lengua, para que vea que demuestro algo de interéss en la asignatura aunque no se refleje demasiado en las clases. Y además está bastante relacionado con el ejercicio que hicimos sobre acentuación.

En el Culturízate! de hoy voy a hablar acerca de la palabra “solo”, que puede ser adjetivo y adverbio. Solemos hacer mal uso de esta palabra, sobre todo en su forma acentuada “sólo”, y vamos a aprender cuándo hay que poner tilde y cuándo no.
Solo es adjetivo cuando se puede sustituir por “sin compañía”. Ej: Iré solo a Madrid (Iré sin compañía a Madrid)
También puede ser adverbio, cuando se puede sustituir por “únicamente”. Ej: Era solo una persona (Era únicamente una persona)

Hasta 1959 se acentuaba siempre el adverbio para distinguirlo del adjetivo, pero en la actualidad debe acentuarse únicamente cuando dé lugar a ambigüedades. Así pues, el adverbio solo no debe acentuarse en el 99% de las ocasiones, aunque la mayoría de la gente piense lo contrario.
Ej: Quiero hablar solo contigo
Esta frase podría dar lugar a confusiones, pues tiene dos significados:
Solo (adjetivo): Quiero hablar sin compañía contigo
Sólo (adverbio): Quiero hablar únicamente contigo
Por lo que habría que acentuarla según lo que se quiera dar a entender.

Fuente(s): Fundeu

No comments

Página siguiente »